Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

go to the bow-wows

  • 1 go to the bow-wows

    разг.; шутл.
    пойти ко всем чертям; разориться, погибнуть [bow-wow детск. собака; demnition эвф. вместо damnation; вариант выражения go to the dogs; выражение go to the demnition bow-wows создано Ч. Диккенсом; см. цитату]; см. тж. go to blazes

    It is all up with its handsome friend! He has gone to the demnition bow-wows (Ch. Dickens, ‘Nicholas Nickleby’, ch. LXIV) — Все кончено с ее красивым дружком. Он отправился ко всем чертям.

    Everything was going to the bow-wows (OED) — Все пошло прахом.

    He was going fast to the bowwows before I went to India. (OED) — Он покатился по наклонной плоскости, еще когда я не уезжал в Индию.

    Large English-Russian phrasebook > go to the bow-wows

  • 2 go to the bow-wows

    The new dictionary of modern spoken language > go to the bow-wows

  • 3 bow-wows

    Large English-Russian phrasebook > bow-wows

  • 4 go to blazes

    (go to blazes (to hell, to pot, to the devil или to the dogs разг.; жарг. тж. go to pigs and whistles))
    разрушиться, развалиться; погибнуть; разориться, прогореть; ≈ вылететь в трубу; пойти ко всем чертям, пойти прахом; см. тж. go to the bow-wows и go to blazes!

    ‘Did Almond play?’ asked Kenning... ‘Don't you know?’ said Walton. ‘He's gone all to pot, poor devil.’ ‘How?’ I asked. ‘Drink.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Casual Affair’) — - Алмонд играл? - спросил Кеннинг... - А вы разве не знаете? Бедняга совсем свихнулся, - сказал Уолтон. - Как так? - Пьет.

    I sit here and read how Rome went to hell. Fiddlersburg is going to hell. The country looks like it's going to hell in a hand-basket. So it's a sort of satisfaction to read about Rome. (R. P. Warren, ‘Flood’, ch. 26) — я сижу здесь, в Фиддлерсберге, и читаю о том, как Древний Рим пошел ко всем чертям. Фиддлерсберг тоже идет ко всем чертям. Похоже, что и вся страна идет туда же. Вот и утешаешь себя, читая о Древнем Риме.

    Large English-Russian phrasebook > go to blazes

См. также в других словарях:

  • bow-wows — n pl American dogs in the sense of the feet …   Contemporary slang

  • Bow Wow Wow — Not to be confused with Bow Wow (band) or Bow Wow (rapper). Bow Wow Wow Bow Wow Wow, 1982, West Berlin. Background information Origin London, England …   Wikipedia

  • Bow Wow — Infobox musical artist Name = Bow Wow Background = solo singer Birth name = Shad Gregory Moss Alias = Born = birth date and age|1987|03|09 Origin = Columbus, Ohio, United States Genre = Hip hop, pop rap Occupation = Rapper, actor, and record… …   Wikipedia

  • bow-wow — I UK [ˌbaʊ ˈwaʊ] / US [ˌbaʊˈwaʊ] interjection used for representing the sound a dog makes (its bark), when talking to children or in books for children II UK [ˈbaʊ ˌwaʊ] / US noun [countable] Word forms bow wow : singular bow wow plural bow wows… …   English dictionary

  • Desire Caught by the Tail — This article is about the play by Pablo Picasso. For the Adrian Belew album, see Desire Caught by the Tail (album). Desire Caught by the Tail Cover of first English translation, 1948 Written by Pablo Picasso …   Wikipedia

  • Native Americans in the United States — This article is about the indigenous people of the United States. For other indigenous people see Indigenous peoples by geographic regions Native Americans …   Wikipedia

  • List of The X Factor finalists (UK series 7) — The seventh UK series of The X Factor was broadcast on ITV between 21 August and 12 December 2010. The final 12 were declared on 3 October 2010. Four wildcards were announced on the first live show of the finals on 9 October 2010, bringing the… …   Wikipedia

  • Only Girl (In the World) — Only Girl (In the World) …   Wikipedia

  • Only Girl (In the World) — Rihanna Veröffentlichung 10. September 2010 Länge 3:55 Genre(s) Europop, Dance Pop Autor(en) Crystal John …   Deutsch Wikipedia

  • 'Snub' Pollard — est un acteur australien né le 9 novembre 1889 à Melbourne (Australie), décédé le 19 janvier 1962 à Burbank (Californie). Biographie Filmographie 1915 : A Coat Tale 1915 : Charlot à la plage (By the Sea) : Ice Cream Clerk… …   Wikipédia en Français

  • CalPoly — Université d État polytechnique de Californie Université d État polytechnique de Californie Devise Discere Faciendo ( Apprendre en faisant ) Nom original California Polytechnic State University Informations Fondation 1901 Type Publique Budget… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»